很多朋友想了解關於登泰山記原文的一些資料信息,下麵是(揚升資訊www.balincan8.com)小編整理的與登泰山記原文相關的內容分享給大家,一起來看看吧。
登泰山記 原文
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽穀皆入汶,陰穀皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五裏。
餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,曆齊河、長清,穿泰西北穀,越長城之限至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子穎由南麓登。四十五裏,道皆砌石為磴,其級七千有餘。泰山正南麵有三穀,中穀繞泰安城下,酈道無所謂環水也。餘始循以入,道少半,越中嶺,複循西穀,遂至其巔。古時登山,循東穀入,道有天門。東穀者,古謂之天門溪水,餘所不至也。今所經中嶺及山巔,崖限當道者,世皆謂之天門雲。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負雪,明燭天南,望晚日照城廓,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
泰山的南麵,汶河向西流去;泰山的北麵,濟水向東流去。南麵向陽山穀中的水流汶河,北麵背陰山穀中的水流進濟水。正在南北山穀分界的地方,是古長城。最高的日觀峰位於長城南十五裏的地方。
我在乾隆三十九年十二月從京城裏出發,冒著風雪,經過齊河縣、長清縣,穿越泰山西北的山穀,跨過長城的界限,到達泰安。這月丁未日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。行走四十五裏遠,道路都是石板砌成的台階,共有七千多級。泰山正南麵有三條山穀,當中那條山穀的水環繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環水。我開始沿著中間這條山穀往裏走。道路不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的那條山穀走,就到了泰山的頂巔。古時候登泰山,沿著東邊的山穀進入,道路中有座天門。東邊的山穀,古時候稱它為“天門溪水”,是我沒有到過的。現在經過的中嶺和山頂,象門檻一樣阻擋道路的山崖,世上人都稱它為“天門”。一路上大霧迷漫、冰凍溜滑,石板石階幾乎無法攀登。等到已經登上山頂,隻見深青色的山被白雪覆蓋,明亮的雪光照耀著南邊的天空。遠望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就象是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的雲霧,又象是一條舞動的飄帶似的。
登泰山記的作品原文
泰山之陽1,汶水2西流;其陰,濟水3東流。陽穀4皆入汶,陰穀皆入濟。當其南北分者5,古長城6也。最高日觀峰7,在長城南十五裏。餘以8乾隆三十九年9十二月,自京師乘10風雪,曆齊河、長清11,穿泰山西北穀,越長城之限12,至於泰安13。是月丁未14,與知府朱孝純子潁15由南麓登。四十五裏,道皆砌石為磴16,其級17七千有餘。泰山正南麵有三穀。中穀繞泰安城下,酈道元所謂環水18也。餘始循以入19,道少半20,越中嶺21,複循西穀,遂至其巔。古時登山,循東穀入,道有天門22。東穀者,古謂之天門溪水,餘所不至也。今所經中嶺及山巔崖限當道者23,世皆謂之天門雲24。道中迷霧冰滑,磴幾25不可登。及既上,蒼山負雪,明燭天南26;望晚日照城郭,汶水、徂徠27如畫,而半山居28霧若帶然。戊申晦29,五鼓30,與子穎坐日觀亭31,待日出。大風揚積雪擊麵。亭東自足下皆雲漫32。稍見雲中白若摴蒱33數十立者,山也。極天34雲一線異色,須臾成五采35。日上,正赤如丹36,下有紅光,動搖承之。或曰,此東海37也。回視日觀以西峰,或得日,或否38,絳皓駁色39,而皆若僂40。亭西有岱祠41,又有碧霞元君42祠;皇帝行宮43在碧霞元君祠東。是日,觀道中石刻,自唐顯慶44以來,其遠古刻盡漫失45。僻不當道者46,皆不及往。山多石,少土;石蒼黑色,多平方,少圜47。少雜樹,多鬆,生石罅48,皆平頂。冰雪,無瀑水49,無鳥獸音跡。至日觀數裏內無樹,而雪與人膝齊。
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。